Bíblia Judaica Completa

Título: Bíblia Judaica Completa

Subtítulo: o Tanakh [AT] e a B'rit Hadashah [NT]

Editora: Editora Vida

Tradução do original para o inglês: David Harold Stern

Tradução do inglês para o português:

Rogério Portella e Celso Eronides Fernandes

Ano: 2010 (1ª edição)

Sinopse: Por que esta Bíblia é diferente das outras? Por ser a única versão portuguesa de estilo e apresentação completamente judaicos. Inclui a nova versão do Tanakh, feita pelo dr. Stern ("Antigo Testamento"), bem como seu aclamado Novo Testamento Judaico, a B'rit Hadashah.

     As principais características que a difere de outras traduções:

  • Segue a ordem hebraica dos livros do Tanakh, a ordem com a qual Yeshua estava acostumado.
  • Não faz nenhuma separação entre "Antigo" e "Novo" Testamento.
  • Corrige traduções equivocadas do Novo Testamento, resultantes da ambientação teológica antijudaica.
  • Apresenta os nomes hebraicos originais de pessoas, lugares e conceitos por meio de transliterações fáceis de ler.
  • Concentra-se nas profecias messiânicas.
  • Apresenta o plano de leitura semanal, de leituras feitas na sinagoga (e também dos dias de festa) com a adição de leituras relevantes da B'rit Hadashah (Novo Testamento).
  • Conecta os cristãos com suas raízes judaicas e com o povo judeu.
  • Liga os judeus à judaicidade do Messias Yeshua e da fé messiânica.

     Outras características desta versão bíblica: uma introdução completa, um glossário com explicações de pronúncia, um glossário invertido e mapas especiais para auxiliar o entendimento da Bíblia.

     Essa Bíblia em especial demonstra que a Palavra de Deus — de Gênesis a Revelação — é um livro judeu unificado, disponível a todos: judeus e não-judeus.

Bíblia Judaica Completa - Versão capa dura

Bíblia Judaica Completa - Versão capa dura

 
David H. Stern

David H. Stern

Sobre o tradutor: David H. Stern nasceu em Los Angeles (EUA) em 1935. Ele é bisneto de um casal que integrava o grupo dos primeiros 20 judeus que habitaram essa cidade. É doutor em Economia pela Universidade de Princeton e foi professor da Universidade da Califórnia (UCLA); é alpinista, co-autor de um livro sobre surfe e proprietário de lojas de alimentos naturais.

     Em 1972, passou a confiar em Yeshua como Messias. É mestre em Teologia pelo Seminário Teológico Fuller, e prestou serviços para a University of Judaism (universidade do Judaísmo).

     Em 1976 casou-se com Martha Frankel, que também é judia messiânica, e juntos serviram durante um ano na equipe do ministério “Judeus por Jesus”. O dr. Stern lecionou o primeiro curso sobre “Judaísmo e cristianismo”, na Seminário Fuller; organizou conferências messiânicas e encontro para líderes e foi membro do Messianic Jewish Alliance of America (Aliança Judaico-Messiânica da América).

     Em 1979, a família Stern fez ‘aliyah (imigrou para Yisra’el). Atualmente eles moram em Yerushalayim com seus dois filhos e são ativos na comunidade messiânica de Yisra’el.

     Dr. Stern é autor do Manifesto Judeu Messiânico, que delineia o destino, identidade, história, teologia e objetivos do movimento messiânico moderno. Escreveu também Restoring the Jewishness of the Gospel: a Messege for Christians (Restaurando o caráter judaico do evangelho: uma mensagem para os cristãos), que consiste em trechos seletos do Manifesto para cristãos não familiarizados com o caráter judaico do evangelho.

     Seu Jewish New Testament Commentary (Comentário judaico do Novo Testamento) discute questões judaicas suscitadas pelo Novo Testamento e o cristianismo; perguntas que os judeus fazem sobre Yeshua, o Novo Testamento e o cristianismo; perguntas que os cristãos fazem sobre o judaísmo e as raízes judaicas de sua fé; e perguntas que os judeus messiânicos fazem sobre a própria identidade e papel.